西江月夜行黄沙道中原文翻译(《西江月夜行黄沙道中》翻译)
还有少数人不知道《西河月上黄沙路》(西河月上黄沙路译名)原文的翻译。所以,小雨,说说《西江月夜》黄沙路的原文翻译吧。
1.原文
地平线上的月亮升到树顶,惊飞了栖息在枝头的喜鹊。
凉爽的晚风似乎传到了远处的蝉。
在稻花香中,人们谈论着一年的收成,耳边一片蛙鸣,仿佛在一个丰收年。
以前茅店在森林附近,路转西樵。
2.翻译
地平线上的明月升到树梢,惊呆了栖息在枝头的喜鹊。凉爽的晚风似乎在吹着远处的蝉鸣。稻香中,人们谈论着丰收年,耳边传来青蛙的叫声,仿佛在谈论丰收年。天空中飘着淡淡的云彩,闪烁的星星时隐时现,山前下着蒙蒙细雨。诗人从一座小桥上匆匆过河去避雨。过去土地庙附近森林附近的茅屋店在哪里?转过街角,茅店突然出现在他的眼前。
这就是本文的全部内容。希望小宇的内容能帮助你了解更多。
- 标签: