念奴娇中秋原文翻译(念奴娇中秋解释)

2022-10-06 15:54:46

还有一些人对《念奴娇中秋》的翻译感到不解。然后让肖剑谈谈《念奴娇·中秋》原文的翻译。

1.原文:念奴娇中秋

苏轼[宋代]

从高处可以看到天空,云朵不留痕迹。月桂树飞,阳光普照,秋天泡了一天。玉琼楼,来来往往由鸾,人在凉国。山川如画,看烟树惟妙惟肖。

我拍手狂唱,举杯邀明月,成三客。随风起舞,不知道今天是怎么回事。如果你想乘风而行,就往回走,为什么要去彭懿呢?在水晶宫里,笛子随着一声巨响被折断了。

2.翻译:

身处高楼之中,从高处望去,中秋的月夜让天空万里无云,更加辽阔无边。月亮的光辉从天而降,让秋天的蓝天沉浸在寒冷中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们由丈夫和妻子自由出入。我向往月宫里的纯净和自由,美丽的山川如画般美丽。遥望过去,在朦胧的月光下,树木在翩翩起舞。

现在,我把天上的明月和身边自己的影子当作知心朋友,和他共舞,希望能快乐地度过这样一个良宵,邀明月赴宴,借酒消愁,可我的忧愁还在。不要辜负这美好的一刻。此时此刻,只有月亮是我的知己。我渴望乘着风回家。在明净的月宫里,我吹着笛子划破长空,唤起人们对美好境界的追求和向往。

仅此而已。我希望肖剑的内容能帮助你了解更多。

  • 标签: