元稹离思的译文(离思古诗元稹赏析)
还有一些人对元稹《离思》(元稹古诗《离思》赏析)的翻译感到不解。让小武谈谈《元稹·李斯》的翻译。
1.翻译
我看了无垠的大海,却看不到眼里的涓涓细流。
除了巫山上的云,其他的云都不值得观察。
即使走进盛开的花丛,我也是不经意的走过,懒得回头。
一部分是因为修道,一部分是因为你。
2.原文
曾经一尝茫茫大海,觉得其他地方的水都是苍白的;一旦经历过巫山的云,就觉得别处的云黯然失色。
匆匆走过花丛,慵懒回头;这个原因,一半是因为苦行僧的苦行僧,一半是因为你曾经的你。
仅此而已。希望小武的内容能帮助你了解更多。
- 标签: