锦瑟原文及翻译(书愤原文及翻译)
还有少数人不知道锦瑟的原著和译本(《书愤》原著和译本)。所以,小秀,说说锦瑟的原著和译作吧。
1.原文:每一朵都有它如花般的音程青春,我想知道为什么我的锦瑟有五十根弦。圣人庄子白日做梦,蝴蝶蛊惑,帝王春心杜鹃啼。人鱼在月绿的大海上流下珍珠般的眼泪,蓝色的田野向太阳呼吸着它们的翡翠。一个应该永远持续的时刻?在我知道之前已经来了又走了。
2.翻译:为什么精致的竖琴有五十根弦,每一根都在召唤我追忆青春?庄其实知道,他只是向往自由的蝴蝶。看着皇帝美丽的心灵和动作就能感动杜甫。海上明月的影子像珍珠变成了眼泪。只有那个时候,蓝田才能出产如烟般的精美玉石。那些美好的事情和时光,只能留在回忆里。那时候那些东西对那些人来说只是普通,只是不懂得珍惜罢了。
这就是本文的全部内容。希望小秀的内容能帮助你了解更多。
- 标签: