苏武牧羊翻译及原文(苏武牧羊翻译及原文古诗文网)
有些人不知道苏武牧羊翻译及其原文(苏武牧羊翻译及原创古诗词文学网)。所以小惠,说说苏武的羊译和原文吧。
1.原文:汉代苏武传。
魏不能威胁,白单于。这是秘密武器。你永远不会在大地窖里吃喝。下雨下雪的时候,你就咬着雪,用毡毛咽下去,几天不死。本以为匈奴是神,却迁徙到无人的乌北海,好吃草舔奶,却不得不返回。其他官员属于常惠等。,它们被放置在其他地方。到了海边就不能吃了,去草地就挖野鼠吃。汉节牧羊,卧起抱,皆结落。
2.翻译:
魏律知道苏武终究无法威逼投降,报了单于。可汗越想让他投降,就把苏武囚禁起来,关在一个大地窖里,不给他任何东西喝或吃。全世界,苏武躺着嚼雪,用毡毛咽下去,几天就死了。匈奴人觉得很神奇,就把苏武迁到北海沿岸一个荒无人烟的地方,让他放牧公羊,只有在公羊产羔的时候才允许苏武回国。与此同时,他的部下和随从常惠被安置在其他地方。苏武迁到北海后,粮食运不出去,就要挖野鼠储存的野果吃。他靠着韩婷的杰夫放羊,睡觉起床都带着,让绑在节上的牦牛尾毛都脱下来。
3.苏武牧羊,历史典故之一。匈奴为了逼苏武投降,一开始就把他关在一个大地窖里。苏武饿得以吃雪和野鸡为生,但始终没有投降。当山把他带到北海时,苏武更加无动于衷。他仍然手握汉朝的杰夫,以牧羊为生,表现出顽强的毅力和不屈的气节。
这就是本文的全部内容。希望小惠的内容能帮助你了解更多。
- 标签: